ترجمة: [RU] الترجمة الصحيحة


































-
11 أبريل 20251.3.4rusifikator-ot-ru-pravilnyjj-perevod_1744347541_514254.zip
-
drive.google.comتحميل
نقدم لكم ترجمتنا لـ GTA San Andreas. الدبلجة في الغالب خلفية وفيها صوتان رجاليان وصوتان نسائيان. القصة الرئيسية بصوتين. انتباه!!! هناك ألفاظ نابية في اللعبة. توجد هذه المفردات في السيناريو الأصلي، ولم يخترع المؤلف أي شيء من عنده أو يضيفه. لذلك، إذا كانت روحك حساسة جدًا ولا تريد أن تضر بعقلك، والأهم من ذلك أن تعرف عما يتحدث عنه أبطال اللعبة حقًا، فاحذف هذه الترجمة على الفور! لتثبيت، حدد مسار اللعبة. يوصى أيضًا بعمل نسخة احتياطية من مجلد "Audio ". لتثبيت، حدد مجلد اللعبة.
شكر خاص للرفيق «Shagg_E» على مساعدته في الترجمة:
وكذلك إلى داني أرونوفسكي لمشاركته في المشروع:
https://www.youtube.com/@Ароновский
التغييرات:
v.1.3.4
- تمت إضافة الترجمة الصحيحة لأسماء المهام (لإصدارات الكمبيوتر الشخصي)
- تم إصلاح المشكلة في المشاهد السينمائية
- تمت إضافة وتصحيح بعض العبارات
- تم العثور على الدبلجة واستعادتها من بعض مهام الإصدار 1.3.3 الأصلي
1.3.3
- تمت إضافة عبارات في المهام
- تم إصلاح الأخطاء في المشاهد السينمائية
- تم تعديل الترجمة في بعض الأماكن
- تم تصحيح الأخطاء الفنية في نسخة DE
v.1.3 - تم إصلاح عدة عبارات، بما في ذلك المشاهد السينمائية
v1.2 - تمت إضافة العبارات المفقودة - تم إصلاح بعض الأخطاء
v1.01 - تم إصلاح بعض الأخطاء
v1.0 - تمت دبلجة جميع المهام. تم إصلاح جميع الأخطاء التي تم العثور عليها.
v0.1 - النسخة التجريبية الأولى.
مثال على الدبلجة يمكنك مشاهدته هنا:
Представляем наш русификатор для GTA San Andreas. Озвучка в основном закадровая и в ней два мужских и два женских голоса. Основной сюжет двухголосый. Внимание!!! В игре присутствует ненормативная лексика. Эта лексика изначально присутствует в оригинальном сценарии, а автор ничего от себя не выдумывал и не добавлял. Поэтому если у вас очень ранимая душа и вы не хотите повредить свою ментальность, а главное узнать о чем на самом деле говорят герои игры, то срочно удалите этот русификатор! Для установки укажите путь с игрой. Так же рекомендуется сделать резервную копию папки "Audio ". Для установки указать папку с игрой.
Отдельное спасибо товарищу «Shagg_E» за помощь в переводе:
а так же Дане Ароновскому за участие в проекте:
https://www.youtube.com/@Ароновский
Изменения:
v.1.3.4
- добавлен правильный перевод названий миссий (для ПК версий)
- исправлена проблема с катсценой
- добавлены и испралвнеы некоторые фразы
- найдена и восстановлена озвучка из некоторых миссий версии для оригинала 1.3.3
1.3.3
- добавлены фразы в миссиях
- исправлены ошибки в катсценах
- поправлен местами перевод
- поправлены технические ошибки в DE версии
v.1.3 — исправлено несколько фраз, включая катсцены
v1.2 — добавлены пропущенные фразы — поправлено пару ошибок
v1.01 — Исправлено несколько ошибок
v1.0 — Озвучены все миссии. Исправлены все найденные ошибки.
v0.1 — Первая демо версия.
Пример озвучки можно посмотреть тут:
دعم المؤلف
الملفات الموصى بها

ترجمة SanLtd / Smarter's Localization 0.56


News papers

Страдающий (Suffering) RUS/ENG

❄️Official Winter 2025❄️

آلات البيع المحسّنة

INSANITY Vegetation with Vanilla Friendly Colors

مدونة لقسم التحدي v1.6.2

مرسخ اللغة الروسية 1C (التكيف مع modloader)
