







الترجمة المحلية من ساني وزهيكا ن. (النسخة الرسمية المعاد صياغتها)
-
www.dropbox.comتحميل
عاد ساني.
وجد فريق Like a Dragon المترجمين ساني وزهيكا واحتفالًا بإصدار النسخة المعاد صياغتها قدموا نسخة معاد صياغتها من ترجمتهم الأسطورية الأولى والوحيدة الصحيحة. تم نقل الترجمة بعناية إلى النسخة المعاد صياغتها ، تمت إضافة ترجمة للنص الجديد ، على سبيل المثال ، القائمة.
يوصى أيضًا بتثبيت تعديل يحل محل الخط في اللعبة بالخط الصحيح: https://libertycity.ru/files/gta-3-the-definitive-edition/166936-originalnyjj-shrift.html .
Саня вернулся.
Команда переводчиков Like a Dragon нашла Саню с Жекой и в честь выхода ремастера они представили ремастер-версию своего легендарного, первого, и единственно правильного перевода. Перевод старательно перенесен на ремастер, добавлен перевод нового текста, например, меню.
Рекомендуется к установке также мод, заменяющий игровой шрифт на правильный: https://libertycity.ru/files/gta-3-the-definitive-edition/166936-originalnyjj-shrift.html .